Feeds:
Tulisan
Komentar

Arsip untuk Mei, 2008

Apa yang muncul di benakmu saat mendengar Nyiru Savira?

Untuk mentranslate bahasa

21.00 WIB, saya baru saja melihat tayangan Kabar Terkini di TV One, tak terasa air mata menetes, menangis. Teringat bapak saya yang sudah tua (Ya Rabb, selalu lindungi kedua orang tua hamba-Mu, amiin). Saya tak dapat membayangkan jika bapak terjatuh dari motor yang dinaikinya seperti yang terjadi pada Iptu Henryco Manurung, polisi yang kebetulan melintas [...]

Untuk mentranslate bahasa

“Waduuuh, sayang banget mbak…rambutnya dah keren, wajah seger, masak dijilbabin sich?. Coba sekaliii aja nggak pake jilbab, Oke banget tuh!”

Kalimat di atas sering dilontarkan pegawai salon saat aku langsung mengenakan jilbab setelah creambath. Biasanya, pernyataan satu pegawai akan dikuatkan oleh teman-teman yang lain. Layaknya koor, mereka mencoba menyanyikan bait-bait rayuan menggoda agar aku luluh. Ajakan [...]

Untuk mentranslate bahasa

…I missed something…itu yang terpikir pertama kali saat membuka mata pagi ini. Sepersekian detik kemudian tanganku reflek mengambil hape, melihat jam dan……… huwaaaaa telat bangun!!!

Lari, ambil wudhu, salat, ganti baju, dandan, and….baru nyadar kalo motor sengaja aq titipin ke adek -pilihan satu-satunya, ngebut ala biker sejati [...]

Untuk mentranslate bahasa

“Sesungguhnya salatku…hanya untukMu”

Berbuat kebajikan, melakukan hal positif dan menjalankan “sesuatu yang benar” menjadi pekerjaan mudah. Yupz!,mudah bangets. Tapi…..(loh, kok pake tapi…?) bagi mereka yang memiliki sikap bijak dan perilaku baik, yang tak pernah terbebani dan merasa berat saat melakukannya. Berbuat baik dan melakukan yang benar layaknya aktivitas minum dan makan, namun bagi sebagian lainnya…..ehmm….bagaikan paksaan [...]

Untuk mentranslate bahasa

Salam….
wuuuih, iklan bangetz yaaa?! EMMMaaNG!
Bwt temen-temen, rekan, dan pengunjung dunia dewi yang sayaaa hormati (upzz!!….jangan ngebayangin klo saya sekarang sedang berdiri tegak sambil mengangkat tangan layaknya peserta upacara sedang memberi hormat ke bendera merah putih ), kalo Anda memiliki informasi tempat grosir untuk segala macam aksesoris, seperti bros, gelang, kalung, anting, giwang, de [...]

Untuk mentranslate bahasa

Informasi Tentang Workshop PTK

Untuk mentranslate bahasa

Mendengar dan mendengarkan. Berasal dari satu kata yang sama, namun memiliki arti berbeda. Mendengar menjadi kata kerja yang mewakili fungsi dan tugas salah satu panca indera karunia Allah SWT, telinga. Tanpa harus menjadi ilmuwan dan profesor, saya dapat memastikan semua makhluk Tuhan yang mempunyai dua telinga normal (termasuk saya dan Anda) dapat mendengar.

Untuk mentranslate bahasa

Ing ngarsa sungtulada (di depan memberi teladan),ing madya mangun karsa (di tengah menciptakan peluang untuk berprakarsa), tut wuri handayani (di belakang memberi dorongan).

Amburadul dan membingungkan. Dua kata itu dilontarkan rekan saya kemarin, mengomentari berbagai peristiwa yang terjadi belakangan ini dan menjadi headline berita di media massa dan elektronik. Mulai tertangkapnya Al Amin Nur Nasution, [...]

Untuk mentranslate bahasa